跨文化交流!小伦敦教师在蒙古国教孩子唱中文歌曲
“在蒙古国达尔罕学院读研时,诸多经历都深深烙印在我的记忆中。然而,最让我难以忘怀的,当属蒙古国白月节前夕,开展的那场跨文化教学活动 —— 教当地孩子们学唱中国歌曲《新年好》 。”小伦敦教育包头青山校区校长慕宗杰表示。
今年2月(正值中国春节期间),内蒙古小伦敦教育和内蒙古鸿德文理学院选派首批12名教职工赴蒙古国攻读硕士研究生。开学第一周,来自内蒙古小伦敦教育的慕宗杰和吕松艳老师,以及来自内蒙古鸿德文理学院的杨永永老师,受蒙古国达尔罕学院院领导委托,负责教授当地四年级学生汉语歌曲。
经商议,3位老师最终选定《新年好》这首简洁明快又洋溢着浓厚节日氛围的中国歌曲。在蒙古国白月节前夕,教当地孩子学会《新年好》这首歌曲,对于中蒙两国文化交流意义非凡。
蒙古国称春节为白月节,因为他们崇尚白色,他们视白色为纯洁、吉祥、神圣的象征,他们把白月节作为春天的开始,期盼大地万物复苏,牛羊肥壮。在白月节期间,蒙古国各地都会举办摔跤、赛马、赛骆驼等传统比赛活动。

在教学过程中,蒙古国的孩子们所展现出的语言天赋令人惊叹不已。他们带着些许生涩却满含热忱的发音,认真地跟唱着“新年好呀,新年好呀”。
短短几天时间,孩子们便能够完整流畅地演绎整首歌曲。
尤为难得的是,部分孩子不仅牢牢记住了旋律,更能用汉语准确记住歌词。
当孩子们精心准备,打算在白月节用这首汉语歌曲进行表演时,几位老师深刻意识到,语言教学的意义早已超越了传统课堂的范畴。
孩子们不仅学会了一首异国歌曲,更掌握了一种全新的跨文化表达载体。这场看似微不足道的文化交流活动,正是“一带一路”倡议下民心相通的生动写照与具体实践。

孩子们不仅学会了唱中文歌曲《新年好》,还学会了书写这首歌曲的中文句子。
白月节放假前夕,一个名叫其其格的学生,满怀感激与不舍,用刚刚学会的汉语对慕宗杰说道:“老师,新年好!”这句简单而真挚的祝福,让他深切感受到了语言作为文化桥梁所蕴含的强大力量。
在这个全球化日益深入的时代,或许正是这样一首简单的《新年好》,让不同文化背景的人们找到了情感共鸣的纽带。
慕宗杰说:“作为小伦敦教育选派到蒙古国留学的汉族研究生,深感荣幸能够参与到这样的跨文化交流之中,亲眼见证语言如何跨越国界,连接起不同民族之间的心灵。”
在未来的教育征程上,老师们立志成为中蒙两国文化交流的桥梁,以知识为基石,以热忱为黏合剂,用智慧点亮未来,为两国的文化建设添砖加瓦,助力中蒙文化的宏伟大厦愈发巍峨。
-
2022-03-20
《人民日报》头版头条:擎信仰之炬 育时代新人
2019年3月18日,习近平总书记主持召开学校思想政治理论课教师座谈会并发表重要讲话。《人民日报》今日头版头条刊发报道,聚焦全国各地教育部门和学校认真贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,守正创新...
-
2026-03-04
砥砺初心奋进“十五五”,勇担使命建功新时代——呼市教育系统组织开展2026年春季学期“开学第一课”
为深入贯彻党的二十大及历次全会精神,喜迎中国共产党成立105周年,牢牢把握铸牢中华民族共同体意识主线,坚守立德树人根本任务,持续深化“扣好人生第一粒扣子”主题教育实践活动,传承红色基因,培育时...
-
2021-03-20
新华时评:推广普及国家通用语言文字 铸牢中华民族共同体意识
今年两会期间,习近平总书记在参加内蒙古代表团审议时强调,文化认同是最深层次的认同,是民族团结之根、民族和睦之魂。要认真做好推广普及国家通用语言文字工作,全面推行使用国家统编教材。
关于我们
总部电话:
0471-4816262
总部地址:
呼和浩特市新城区哲里木路39号
预约报名
蒙公网安备 15010202151003号